あわび
「伊勢の海の 海人(あま)の島津が 鮑玉 採りて後もか 恋の繁けむ」
伊勢海上的海人 採到島津((しまつ一說即「志摩」)的珍珠(鰒(あわび)內之珍珠,譬喻美女),會愛不釋手吧。
日本書記云:「爰倭姬命求鎮坐大神之處,而詣菟田筱幡,
更還之入近江國,東迴美濃,到伊勢國(いせのくに)。
時天照大神誨倭姬命曰:「是神風伊勢國,則常世之浪重浪歸國(とこよのなみのしきなみよするくに)也,
傍國可怜國(かたくにのうましくに)也。欲居是國。」故隨大神教,其祠)やしろ)立於伊勢國,
因興齋宮(いつきのみや)于五十鈴川(いすずのかは)上。是謂磯宮(いそのみや)。
則天照大神始自天降之處也。」這就是伊勢神宮之由來。
伊勢國盛產美味的「あわび(鮑魚)」,並作為在獻給天照大神的神饌,傳說...
天照大神知御杖代倭姬命在選定五十鈴川上作為天照大神御鎮座地之後,乘舟巡幸至志摩地方之際,
見到国崎之鎧崎的海女(あま)潛入海中,採收一種不曾見過的貝類,
詢問後得知這是稱為「あわび(鮑魚)」的珍味,天照大神相當喜愛,
(最高級的黑あわび作為神饌)
倭姬命於是向海女們提出請求希望能夠每年進獻給神宮,
就某方面而言,天照大神選擇伊勢作為天降之地,也是因為有美味的海幸吧(笑)。
現在,鳥羽每年6月30日會舉行為了採捕奉納伊勢神宮「あわび」的「御潜(みかづき)神事」,
由身穿白色磯着的海女(あま)隨著敲響太鼓的鼓聲潜入海裡。
------------------百合分隔線-----------------
最後提一下,萬葉集巻11・2798首之和歌:
「伊勢の海人 朝な夕なに 潜つぐ 鮑の片思いにして 」
伊勢的海人 早晚採集鮑魚 我在單相思
前二句是序詞,鮑魚是只有一個殼的卷貝,如過去提過相合貝,文蛤的貝殼兩片貝殼構成,
並且無法與其他貝殼相合,唯有彼此,然而鮑魚只有一個殼,以此喻為單相思。
「アワビの貝の片想い」如單殼的鮑魚般的單相思。
渴求太陽之月,單相思的月巫女千歌音.......
月亮(千歌音)渴望著太陽(姫子),「太陽(姫子)」又何嘗不是也渴求著「月亮(千歌音)」-
月亮因為有太陽所以才能發出光亮,太陽是為了照亮月而綻放光明。
正因為有月亮教導太陽如何發光,所以太陽才能綻發光明與溫暖,為的是讓月能夠閃耀與感到溫暖。
彼此正是相合貝的兩人,當千歌音與姫子生離死別時,千歌音與姬子約定:
「姬子,我一定會再轉生的, 我一定會再回來的!
所以,一定要找到我!一定要找到我啊! 一定啊!姬子! 一定!一定啊!」
千歌音不斷叫道。 「我不會忘記的!絕對!無論樣貌如何、記憶如何,我知道的!」
「我一定會找到千歌音的!絕對!絕對會找到的!」姬子不斷喊著。
於是....分離的兩人.....再度重逢~只是好像還是千歌音先找到姬子的說w,
彼此就是「相合之貝」,再度相戀。