十三夜(じゅうさんや)
今天是農曆九月十三日,為「十三夜」亦稱「豆名月(まめめいげつ)」或「栗名月 くりめいげつ」。
自古以來,日本歌人或俳人均比較喜歡十三夜的月亮,主要原因是中秋夜多陰,但十三夜幾乎都是晴天,
甚至有「十三夜に曇り無し」這句諺語,意思是「十三夜無陰」。
這天是日本傳統賞月節,跟中秋十五夜一樣,要祭祀月神。
在門簷、窄廊供奉團子、栗子、芒草(すすき)、以及秋之七草-
萩(はぎ)・桔梗(ききょう)・葛(くず)・撫子(なでしこ)
尾花(おばな※「すすき」のこと)・女郎花(おみなえし)・藤袴(ふじばかま)。
最後放上沖繩竹富島民謠「月ぬ美しゃ」來作為月見之應景曲。
即將滿月的十三夜之月,留有一種成熟前十七歲少女般含苞待放的美麗。
所謂「少女以上成人未滿」,令我想起「十七歲教」教主井上喜久子さん不也說了:
「因為15歲太年輕,還只是少女,而20歲就又算是大人了,所以介於其中的17歲最好。」
月ぬ美しゃ
月娘最美的時候是陰曆十三的夜裡,
少女最美的是芳齡一十七
從東邊升起的月娘啊
請一視同仁地照耀著沖繩本島以及八重山諸島
心愛的人住的地方
東邊的離垢花應該開了
藉著摘花的名義
去探訪我愛的少女