Homunculus(ホムンクルス)
雖說是因為「ケイオス・ラビリンス」之緣故來介紹ホムンクルス,
然而「ケイオス・ラビリンス」之世界觀人設等絕不是本文之框架(笑)。
人工生命体
鍊金術士們以特殊技術創造出的人工生命體。
十六世紀的瑞士鍊金術師Paracelsus認為,把人的精液放入蒸餾器中密封40天使之腐敗後,
就會產生人形的透明生命體。
(MFA的人造生命體梅芙,從以往至今我對於女兒屬性角色無興趣,所以沒碰過此作品)
只要給予生命體人血,並保持與馬體溫相同的溫度,40天後就會變成人類小孩的模樣。
不過體形很小,只能存活在玻璃容器裡。
在歌德的《浮士德》中亦有Homunculus的描寫,
瓦格納藉由組成人的原料通過蒸餾的處理(其實就是"純化")和"所謂"的化學變化(?)製成的,
在燒瓶內升騰、發光、凝成一團,由混濁而轉清澄,變成一個優美的迷你人。
Homunculus在瓶中對瓦格納說:「爸爸!你好?這並不是遊戲。
請你把我溫柔地報在你懷裡,但請不要太緊,以免壓碎小瓶。
這是一切事務的特性:自然物總是感到宇宙不寬,人工產物卻需要關閉的空間。」
這種迷你人具備精神力而不具備肉體,正像浮士德在葛蕾辛的悲劇後追求古典美一樣,
迷你人也有她(正確說是「ふたなり」)的奮鬥目標,就是要獲得肉體而達到完全的成長。
之後由迷你人在瓶中發光為浮士德他們照路,作為帶路人,
前往希臘神話之發祥地尋找希臘古典美之象徵-海倫。
至於迷你人則尋求獲得肉體而能成長的方法,在泰勒斯的引薦下她去找善於變形的海神Proteus。
海神普洛透斯一見到Homunculus驚訝道:「發光的迷你人!從來沒有見過!」
泰勒斯:「她想成長,故來向你求救。
我聽她講,真是離奇,她只有一半誕生到我們人世。
精神的性質她已不見得缺少,具體的實體卻完全沒有得到。
到如今她的分量只靠玻璃瓶,可是她想首先要具備肉體」。
海神普洛透斯:「你真是處女所生之子,不該誕生,你已出世!」
泰勒斯低聲說到:「其他方面好像也有問題,我認為她是雌雄同體。」
海神普洛透斯:「這倒是一件更好的事情;
到那一階段,自能決定。(到達將來某一發育階段,性別之決定即可落實。)
現在不需想得過份,你先到大海去發軔!在那裡先從小處開場,
樂於吸收極微的養分,這樣就能漸漸成長,使你自己臻於更高的化境。」
海神普洛透斯建議Homunculus回到生命的發祥地海洋中去重新發軔,
從生命中的原始形態開始,再逐步進化而發展成人。
普洛透斯帶迷你人前去「永生之海」。
這時涅柔斯的最美麗的女兒Galatea作了維納斯的接班人,
(順便一題,Pygmalion那變成女人的雕像亦名Galatea)
作為女愛神受人崇拜;現在正乘坐著貝殼車而來,
Homunculus受到美的感動說:「在這可愛的水裡,我所照到的東西,全都是美麗迷人」。
普洛透斯:「在這生命的水裡,你的光輝煌無比,發出美妙的聲音。」
涅柔斯:「Galatea的車旁是什麼火光?像感到愛情的博動一樣,
燃燒得既旺盛,又優美,又可愛。」
Homunculus出於對愛與美的憧憬,看到這裡就是她開始生存之處,而向Galatea的貝車撞去。
容身之器的玻璃瓶被撞碎,迷你人的生命體在海波上燃燒而發光,她的火與水交融,
最後回到自然發生之神(掌管新的生命形態發生和種族的繁殖)Eros(愛)的懷抱裡去。
意指生命的本源就是自然。