神佛習合・十一面觀音與太陽女神天照大神
日本神佛習合將「十一面觀世音菩薩」與「太陽女神天照大神[註1]」奉為同一"女尊",日本真言密教將「十一面觀音」對應天台大師智顗的《摩訶止觀》的「大光普照觀音」[註2]而成為她的別名。另一方面,漢傳佛教將日天視為觀世音菩薩的化身,成書於天正九年(1581)年的《 泊瀬深秘之事》則記載太陽女神天照大神告諭之言:『我本秘密大日尊,大日日輪觀世音,大日日輪日天子,觀音應化日天子,日天權跡名日神,此界能教大悲心,所以示現觀世音』,說明觀世音菩薩為太陽女神天照大神的慈悲示現,她又應化為佛教的『日天』。
唐代密教善無畏所翻譯的《大聖歡喜雙身大自在天毘那夜迦王歸依念誦供養法》以及不空所傳《毘那夜迦誐那鉢底瑜伽悉地品祕要》還有《真言密教的四部毘那夜迦法》:『記載觀世音菩薩化為以美麗天女之姿體接近毘那夜迦(Vināyaka), 毘那夜迦一見到天女,婬欲熾盛,便撲上前去。此時,天女立刻對毘那夜迦提出要求: 「如果真想抱我,希望你能皈依佛法,擔任護法神」。於是毘那夜迦便當下同意了美女的要求,得以與美女擁抱交合而得大歡喜, 因此歸順了佛法成為佛教護法神「歡喜自在天(Nandikeśvara)」,開釋以男女情慾愛染作為開悟的殊勝善巧方便法,金剛愛所云『奇妙自性清淨,隨一切愛染自然生;由於本來清靜離一切塵垢,所以只用愛染來調伏眾生』,這也是她悲憫眾生愛慾熾盛苦的肉身布施而為清淨無垢,即理趣經『所謂妙適(Surata)清淨句是菩薩位, 即男女兩性愛慾交合之範疇(句義)為自性清淨而為清淨蓮華觀音菩薩位,觀世音以自身美麗女性之軀調伏大荒神毘那夜迦(Vināyaka)彰顯此「般若波羅蜜多理趣」。又,不空所傳《毘那夜迦法》與熾盛愛慾毘那夜迦相媾之美女觀音為大悲心至極的十一面觀音,十一面觀音是為化「愛慾(rāga)」為「成就(siddhi)」的本尊,傳入日本後,將此大荒神毘那夜迦視為大鬧高天原的素戔鳴尊,十一面觀音就是以愛調伏「素戔鳴尊」彼此生子的「太陽女神天照大神」[註3]。
十一面觀音別名為『普門(Samantamukha)』, 「Samantamukha」就是「面向遍一切處」,對應白騾奧義書的『Sarvatomukha(面向一切)』, 如此闡述「這尊神遍及所有方面,既最先出生,又在懷胎中,既是過去生,又是未來生;站向眾人,面對一切」。 也就是不受時間與空間限制的大自在主,她是已生、也是將生;是過去、也是未來; 她與眾生密切,有慈悲大能觀照所有眾生,她的面容在一切處守護著眾生, 也就是以朝向各個方向的十一面做為表現,自在觀照而能隨時隨地救度正在遭受苦難的眾生, 對一切眾生有求必應的慈愛, 十一面是觀自在菩薩的觀音力(念彼觀音力)一種表現,如玄奘所譯《十一面神呪心經》中 觀自在菩薩即說「我有神呪心(Mantra-citta)名十一面,具大威力。」
十一面神呪心:『Namo ratnatrayāya namo ārya-jñānasāgara-vairocana-vyūha-rājāya tathāgatāya arhate samyaksaṃbuddhāya namaḥ sarva tathāgatebhyaḥ arhatebhyaḥ samyaksaṃbuddhebhyaḥ namo āryavalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya tadyathā: Oṃ dhara dhara dhiri dhiri dhuru dhuru itī-vāti. cale cale pracale pracale kusume kusuma. vare ili mili cili citi jāla mapanaya parama śuddha sattva mahākāruṇika svāhā』
觀自在菩薩說此十一面神呪心(Ekādaśamukha-Mantra-Citta)的因緣: 『欲利益安樂一切有情。除一切病故滅一切惡故。為止一切不吉祥故。為卻一切惡夢想故。 為遮一切非時死故。欲令諸惡心者得調淨故。有憂苦者得安樂故。有怨對者得和解故。魔鬼障礙皆消滅故。』
又玄奘三藏所譯《十一面神呪心經》也說明此受持此神咒能於現實生活得到十種勝利: 「一者身常無病。二者恆為十方諸佛攝受。三者財寶衣食受用無盡。四者能伏怨敵而無所畏。 五者令諸尊貴恭敬先言。六者蠱毒鬼魅不能中傷。七者一切刀杖所不能害。 八者水不能溺。九者火不能燒。十者終不橫死。」 還有四種功德勝利:「一者臨命終時得見諸佛。二者終不墮諸惡趣。三者不因險厄而死。四者得生極樂世界。」 此十一面神呪心也被藏密稱為大悲咒(Mahā Karuṇā Dhāranī),十一面觀音以大悲隨逐有情, 以「四攝行(布施、愛語、利行、同事)」不違眾生所求而方便引進菩提門,《理趣經》云「所謂妙適(Surata)清淨句是菩薩位」 此「妙適(Surata)」也是四攝行而不違背世間中的男女情慾愛染。
十一面觀音的十一之數也代表她圓滿十波羅蜜多(daśa-pāramitā):即(一)施波羅蜜(dāna-pāramitā),有財施、法施、無畏施三種。(二)戒波羅蜜(śīla-pāramitā),持戒而常自省。(三)忍波羅蜜( ksānti-pāramitā),忍耐迫害。(四)精進波羅蜜(梵virya-pāramitā),精勵進修而不懈怠。(五)禪波羅蜜(dhyāna-pāramitā),攝持內意,使心安定。(六)般若波羅蜜(prajñā-pāramitā),開真實之智慧,曉了諸法實相。(七)方便波羅蜜(upāya-pāramitā),以種種間接方法,啟發其智慧。(八)願波羅蜜( pranidhāna-pāramitā),常持願心,並付諸實現。(九)力波羅蜜(bala-pāramitā),培養實踐善行,判別真偽之能力。(十)智波羅蜜( jñāna-pāramitā),能了知一切法之智慧。超越十地法雲地而達十一地之自覺覺他,覺行圓滿而不可思議的『妙覺』境地。
在日本密教之現圖大悲胎藏生曼荼羅中,她位於代表妙成就的蘇悉地(Susiddhi)院,具有四臂,趺坐於蓮華上。她的左第一手持蓮華代表自性清淨法性,眾生本有自性清淨心,即本覺;左第二手持澡瓶,盛裝用來洗滌眾生所染污之客塵煩惱的大悲甘露水;右第二手持數珠,代表她精進於四弘誓願「眾生無邊誓願度,煩惱無盡誓願斷, 法門無量誓願學,佛道無上誓願成。」;右第一手結施無畏印,她救濟愛撫一切眾生而施無畏。她於諸觀音尊中特為妙成就之尊,示現因地與果德成就,所以位列蘇悉地院,她的四臂亦可代表內證四智:「數珠手為大圓鏡智,金剛智斷煩惱,所以為調伏義。施無畏手代表成所作智,為息災義。蓮華手是普眼蓮華之妙觀察智,隱喻女陰之蓮華為人所愛,所以為敬愛義。澡瓶手代表以智水滋潤眾生乃平等性智,為增益之義。四智的總體為法界體性智,所以她為蓮華部五智圓滿之觀音尊。十一面觀音的密號為變異金剛或稱她為慈愍金剛。種子字為『(hrīḥ)』。
真言:『oṃ mahā-karuṇika svāhā』 歸命大悲尊 成就。
『oṃ loke jvala hrīḥ 』歸命 世間 光明 蓮華自性清淨法性。
日本神佛習合十一面觀音菩薩=太陽女神天照大神。
ーーーーーーー
註1:天照訓讀為「あまてらす」,《 依愛的心理學》主張她的名字與「甘え(依愛)」有關,此字係指嬰兒對母親所懷有的情感-依賴,亦即被動的愛情希求, 依愛的原型,是乳兒知道媽媽和自己是個別的存在。而渴望緊緊依偎媽媽身上。 則我們可以說依愛畢竟是心理上企圖否定母子分離的事實。 嬰兒生下來以後,不論物理上或心理上,母子顯然是個別的存在。 儘管如此,依愛的心理起作用,陪養母子一体感。 在這個意義上,依愛的心理可以定義為: 企圖否定人類存在本來不可分離的部份(結果卻)分離的事實, 以解除分離的痛苦。我們也可以作這樣的推論; 當依愛的心理佔優勢時, 背後反而會隱藏著對於分離的心理衝突與不安。 其語源可能與兒語「うまーうま」(乳兒索乳或索取食物)有關, 《大言海》記載「甘し」與「美味し」通,所以可推測「あま」與「うまーうま」中的「うま」有關。 那麼日本古代人認為「あまえ」所包含於辭語中感情,即是「戀乳」所表現的憧憬。當然,對古代人而言,這種憧憬並非僅在「戀乳」時被意識到。 他們以同樣的憧憬對待施恩惠給予他們一切的事物。 所以似乎亦可將「依愛」(甘え)中的「あま」指為「天」(あま), 而在記紀神話中,日本人的祖神天照(あまてらす)大神,是一位極具「母性」和「人性」的女神。 如此說來,「依愛」(甘え)的語源和天照大神的神話,似乎為同一根源。在日本神佛習合中,太陽女神天照大神即與慈母「觀世音菩薩」習合為同一女尊。
註2:日本密教七觀音是從天台宗的六觀音信仰發展而來,天台大師智顗的《摩訶止觀》裡, 闡述救濟六道眾生之大悲觀音、大慈觀音、獅子無畏觀音、大光普照觀音、天人丈夫觀音、大梵深遠觀音。 這六觀音分別配置在地獄、餓鬼、畜生、阿修羅、人、天等六道,各六道輪迴裡救度煩惱痛苦者。 這類型的六觀音,從十世紀到十一世紀初葉,分別誕生於法性寺、法成寺、比叡山惠心院等寺院。 十世紀時,藤原一門竄起,以往的名家相繼沒落。上層階級的人,因極度擔憂前世帶來的因果, 而使強調宿命論與無常論的厭世思想,籠罩整個時代。此厭世思想的具體表現就是佛教的六道輪迴, 特別加添地獄恐怖場面的描述,拯救六道輪迴的六觀音信仰在此厭世代因此廣受崇信。 然而大悲以下的六觀音,名號教不為人熟悉,經典出處也不明。 為了發揚真言宗密教與天台宗密教競爭的意義,而在真言宗小野流的實力者, 又名雨僧正的仁海努力之下,重新編輯廣為人知的密教傳承觀世音,也就是十一面觀音、千手觀音、 如意輪觀音、馬頭觀音、准胝觀音、聖觀音等六体觀世音菩薩。真言宗六觀音信仰蔚為風行, 天台宗密教也採用此組合,然而將不空羂索觀音取代准胝觀音。 如此誕生於平安時代中期並因宗派之不同而分為兩種版本的六觀音, 之後演變成綜合東密與台密兩派的六觀音而形成:千手觀音、聖觀音、如意輪觀音、十一面觀音、 馬頭觀音、不空羂索觀音、准胝觀音等七尊觀音,就是佛母摩耶山忉利天上寺本堂安奉的七觀音。
註3:詳見《アマテラス神話の變身譜》,斎藤 英喜 編集,森話社,ISBN: 978-4795290655
參考書目
《空海》,魏常海,東大圖書公司,ISBN 957-19-2312-5
《密宗綱要》,王宏願譯,ISBN 957-665-116-6
《印度密教》,薛克翹,中國大百科全書出版社,ISBN 978-7-5202-0091-2
《密教の神々 その文化史的考察》,高野山宝善院住職佐藤任,平凡社,978-4582766738
《梵學探幽-印度文化論集》,李南,中國大百科全書出版社 ISBN 978-7-5202-0086-8
《觀音菩薩財神地藏菩薩》, 賴富本宏著, 唵阿吽出版 ,ISBN 978-957-902-228-6
《揭密寶庫 密教經典 理趣經》,松長有慶,大展出版社 ISBN 978-957-557-267-9
《金剛頂經》,夏金華釋譯,佛光出版社, ISBN 978-957-543-622-3
《藏傳密續的真相:轉貪欲為智慧大樂道》, 圖敦.耶喜喇嘛 釋妙喜,橡樹林 , ISBN 978-986-640-942-4
《觀世音傳奇》,因緣居士,雅書堂,ISBN 978-986-6648-86-1
《アマテラス神話の變身譜》,斎藤 英喜 編集,森話社,ISBN: 978-4795290655